Czwartek, 13 maja 2010 roku, o godzinie 07:13:15
natural_born_killers.directors_cut_(1994).cd2.bu.sharereactor.txt
1580 sekunda: To znaczy, Mickey?
1582 sekunda: Cholera, człowieku...
1585 sekunda: jestem urodzonym mordercą.
1591 sekunda: Masz to?
1592 sekunda: Masz to?
1592 sekunda: Dobra, Mickey!
1606 sekunda: Wspaniale.
1607 sekunda: Wspaniale, człowieku.
1610 sekunda: Wybuchł bunt.
1612 sekunda: Cholera!
1613 sekunda: Dzięki.
1615 sekunda: Widział nas
każdy palant na świecie.
1620 sekunda: Mamy tu bunt.
Potrzebujemy pomocy.
1623 sekunda: Jasna cholera, Leroy.
Gdzie?
1626 sekunda: Sala telewizyjn skrzydło B.
1630 sekunda: Zbierz ludzi. Już idę.
1633 sekunda: Panie Gale, wyłączyć kamery.
Mamy bunt.
1638 sekunda: - To idzie na żywo!
- Zwijamy interes.
1641 sekunda: - Oglądają to miliony.
- Mają broń, zakładników!
1643 sekunda: Wyłączyć kamery!
Środa, 12 maja 2010 roku, o godzinie 08:01:20
say it isnt so.txt
5158 sekunda: Więc wszyscy myślą, że nie żyję?
5160 sekunda: Sam myślałem, że jesteś martwy,
Campisi też.
5164 sekunda: Tak pewnie jest lepiej.
5166 sekunda: Teraz Jo może naprawdę toczyć tutaj spokojne życie.
5171 sekunda: Nie mam pojęcia jak dostanę sie do domu.
5174 sekunda: Dig McCarthy do usług.
5179 sekunda: <>
5181 sekunda: Zabiorę twoje dupsko jeśli kasa się zgadza.
Nie wieżę, że to tu umieściłeś.
5185 sekunda: Dobre no nie?
5188 sekunda: Poważnie Dig?
Przynajmniej to mogę dla ciebie zrobić po tym jak
5191 sekunda: okładałem twój samochód kafarem.
5194 sekunda: Cholera, no chodź El Paso.
5198 sekunda: Ptaszek stoi przed domem, zatankowany do pełna.
To co masz zamiar zrobić?
5204 sekunda: Odpalmy tę petardę.
Jak w mordę strzelił.
5257 sekunda: O szlachetne stworzenie
5260 sekunda: Nadszedł juz czas
5263 sekunda: Abyśmy się rozstali
5268 sekunda: I abys się udał do lepszego miejsca
5273 sekunda: Miejsca głęboko w moim sercu
5279 sekunda: Gilly zawsze ci wierzyłem.
Niedziela, 09 maja 2010 roku, o godzinie 22:09:46
evil woman [!polski].txt
1534 sekunda: O Boże.
1537 sekunda: Jest chory.
1538 sekunda: Zboczony.
1539 sekunda: - Zdradza cię.
- Z dwiema.
1543 sekunda: Ja bym go rzucił.
1545 sekunda: - Jasne!
- Serio?
1547 sekunda: Zauważyliście coś dziwnego?
1551 sekunda: Nie, to Darren.
1556 sekunda: On nie ma tatuażu.
1560 sekunda: Idioci.
1562 sekunda: Wara od Darrena, bo inaczej
1565 sekunda: zabiję was.
1577 sekunda: Dzięki za spotkanie.
Muszę wam coś powiedzieć.
1582 sekunda: Zerwałeś?
1584 sekunda: Nie.
1586 sekunda: Judith mi się oświadczyła.
Zaręczyliśmy się.
1590 sekunda: - Co?
- Gratuluję.
1594 sekunda: Będę się nazywał
Darren Fessbeggler.
1597 sekunda: Przyjmiesz jej nazwisko?
1601 sekunda: Tak, cóż
Niedziela, 09 maja 2010 roku, o godzinie 08:13:16
man.on.fire.dvdrip.svcd-chakra-cd3.txt
1981 sekunda: będą rozmawiać
1984 sekunda: bądź gotów do namierzenia go,
przy odrobinie szczęścia doprowadzi nas do "Głosu"
2025 sekunda: mam tu twoją rodzinę,
twój brat nie wygląda dobrze
2032 sekunda: a Reina jest w .. 8 miesiącu ?
2038 sekunda: chcesz negocjować ?
2045 sekunda: najważniejsza w życiu jest rodzina,
zgodzisz się ze mną ?
2053 sekunda: zgadzam się
2056 sekunda: no widzisz, masz moją rodzinę
2060 sekunda: .. większą część mojej rodziny
2065 sekunda: jesteśmy z żoną w separacji,
wiesz jak to jest
2070 sekunda: a teraz na poważnie powiedz mi ile chcesz ?
2079 sekunda: twój brat chce z tobą porozmawiać,
zaczekaj
2089 sekunda: czego kurwa chcesz ?
2092 sekunda: słuchaj
2096 sekunda: podzielę twoją rodzinę na części, rozumiesz ?
kawałek po kawałku
2104 sekunda: nie chcę twoich pieniędzy,
rozumiesz ?
2109 sekunda: chcę ciebie
2152 sekunda: słucham
2167 sekunda: dobrze, dam ci życie za życie
2173 sekunda: o czyim życiu ..
o czym ty mówisz ?
Sobota, 08 maja 2010 roku, o godzinie 19:14:15
planeta.txt
1445 sekunda: bankructwo systemu świadczeń
socjalnych.
1448 sekunda: Sądzę, że miasto jest
wystarczająco różnorodne.
1452 sekunda: Ten strój
uszył jeden z moich ludzi.
1458 sekunda: Czyż nie są uzdolnieni?
1461 sekunda: Jak widać, potrafią się wykazać
kulturą.
1465 sekunda: Ich kultura jest od pasa w dół.
1476 sekunda: Skłońmy czoła!
1482 sekunda: Składamy dzięki za owoce tej ziemi.
1485 sekunda: Błogosław Ojcze, któryś stworzył
nas na swe podobieństwo.
1490 sekunda: Czekamy dnia Twego powrotu,
który przyniesie nam pokój.
1495 sekunda: - Amen.
- Amen.
1505 sekunda: Teraz powiesz,
że te bestie mają duszę.
1509 sekunda: Bo mają.
1510 sekunda: Córka senatora
igra z bluźnierstwem.
1525 sekunda: Jest tu dusza?
1527 sekunda: Masz ręcznik?
1535 sekunda: Straciłam apetyt.
1571 sekunda: Nudzą mnie te kolacje.
1574 sekunda: - Przyszedłem zobaczyć ciebie.
- Jak miło.
1577 sekunda: Ale to strata czasu.
Piątek, 07 maja 2010 roku, o godzinie 17:47:38
six.feet.under.s03e10.dvdrip.xvid-ffndvd.txt
1920 sekunda: Film, śmierć taty, moja obecność,
to wszystko przywołało wiele wspomnień.
1927 sekunda: Dasz sobie z tym radę. Będzie lepiej.
1930 sekunda: - Obiecujesz?
- Tak.
1935 sekunda: Pomożesz mi?
1938 sekunda: Oczywiście, głuptasie.
1946 sekunda: Tak się cieszę, że tu jesteś.
1952 sekunda: Tak bardzo cię kocham, Bren.
1955 sekunda: Ja też cię kocham.
1963 sekunda: - Billy!
- Co?
1966 sekunda: - Nigdy tego nie rób.
- To był tylko pocałunek.
1971 sekunda: Nie.
1974 sekunda: Byłem czuły. Kocham cię.
1977 sekunda: - Muszę iść.
- Brenda, poczekaj. Co?
1981 sekunda: Obejrzyjmy coś innego. No chodź.
1984 sekunda: Obejrzymy coś dobrego. Brenda!
2018 sekunda: - Przepraszam.
- Zmęczyłaś się?
2022 sekunda: Może.
2024 sekunda: - Chcesz odpocząć?
- Nie.
2027 sekunda: Tak... i nie.
2033 sekunda: Nic ci nie jest?
Środa, 05 maja 2010 roku, o godzinie 09:37:47
the kid stays in the picture.english.txt
471 sekunda: A telegram goes out to
Darryl Zanuck. It reads:
474 sekunda: "With Robert Evans playing Pedro Romero,
y:i The Sun Also Rises will be a disaster.
480 sekunda: Signed, Ernest Hemingway,
Tyrone Power...
483 sekunda: ...Ava Gardner, Eddie Albert."
485 sekunda: The only one who refused to sign it
was Errol Flynn. He laughed.
489 sekunda: I know I'm gonna get fired.
But that gave me the resolve.
493 sekunda: I said, fuck them. And, you know,
when I knew that telegram went out...
498 sekunda: ...I became Pedro Romero in one week.
505 sekunda: Zanuck arrives in Morelia, Mexico,
and I'm summoned to the bullring...
508 sekunda: ...to do myy:i quites and
veronicas in front of him.
511 sekunda: I walk into the bullring, take off
my hat, throw it to him. For you.
518 sekunda: And then I start going through
my various things.
521 sekunda: I feel like an idiot.
I know I'm gonna get fired.
530 sekunda: Suddenly, Zanuck stands up, all
5'3" of him, picks up a bullhorn:
534 sekunda: "The kid stays in the picture. And
anybody who doesn't like it can quit."
540 sekunda: Puts the bullhorn down, and walks out.
551 sekunda: Also, it was then that I realized
that's what Evans wants to be.
555 sekunda: Not some actor shitting in his
pants, waiting to get a role.
559 sekunda: But the guy who can say,
"The kid stays in the picture."
562 sekunda: Bob Evans is a 28-year-old New Yorker
who is in the enviable position...
Środa, 05 maja 2010 roku, o godzinie 09:35:21
trainspotting [divx5pro] [dvdrip] [mlw](ogm).txt
4521 sekunda: Nikt.
4546 sekunda: Wiedział, że jesteśmy frajerami,
którym trafił się Iepszy biznes.
4562 sekunda: Panowie wybaczą...
4616 sekunda: IIe za to chcecie?
4621 sekunda: 20 tysięcy.
4624 sekunda: Wart jest co najwyżej 15.
4628 sekunda: Ciężka sprawa.
4629 sekunda: Po co się targować?
Co z tym zrobimy, jak nie kupią?
4634 sekunda: Puszczać na uIicy?
Ni chuja!
4636 sekunda: No to 19.
4638 sekunda: Nie mogę wam tyIe dać.
4643 sekunda: No to, kurwa, 16.
4648 sekunda: Niech będzie, kurwa, 16.
4656 sekunda: Oto pieniądze dIa was.
4659 sekunda: Dwa, cztery...
4664 sekunda: Stanęło na 16 tysiącach.
Miał o wieIe więce, aIe...
4667 sekunda: Iepsze to, niż nic.
4676 sekunda: Dziękuję. Interesy z wami
to czysta przyjemność.
4681 sekunda: Nic, kurwa, dziwnego.
4693 sekunda: Przez chwiIę czułem się świetnie.
ByIiśmy jak przyjacieIe.
Wtorek, 04 maja 2010 roku, o godzinie 18:35:38
memories of murder-eng.txt
1999 sekunda: Whether he had group sex...
2001 sekunda: Shit, four years.
2004 sekunda: I spent 4 years in high school.
2010 sekunda: Shit, put that away.
2016 sekunda: You know, I miss
Dokko Hyun-soon.
2019 sekunda: You too?
2021 sekunda: She was just
too good for this town.
2026 sekunda: I'm telling you, she
went to Seoul.
2030 sekunda: What is it?
2033 sekunda: Lot of snakes down there.
2040 sekunda: Each part of a corpse
decays at a different speed.
2043 sekunda: Look. It's old,
2045 sekunda: but the inner thigh is still firm.
2049 sekunda: There's evidence of rape?
2051 sekunda: A bit of semen was found.
2054 sekunda: But it's so old, we can't
determine the blood type.
2057 sekunda: Oh, Hyun-soon...
2060 sekunda: This time too he used
items belonging to her.
2064 sekunda: Right, that's her stocking
around the throat?
2067 sekunda: Yes.
Wtorek, 04 maja 2010 roku, o godzinie 16:50:51
seven.years.in.tibet.cd1.dvdrip.xvid.ac3.internal-ffm.txt
1612 sekunda: Moje 30 urodziny.
6 lipca, 1941.
1616 sekunda: RoIf Harrer - dokładnie
1 rok, 1 1 miesięcy i 26 dni.
1621 sekunda: Ostatnia ucieczka z Dehra Dun.
1625 sekunda: RoIf Harrer...
1637 sekunda: Kun-Dun, pora się ubierać.
1717 sekunda: Północne Indie.
1767 sekunda: Weż dwie i dobrze się wyśpij.
Rano wystawię ci rachunek.
1776 sekunda: Skąd się tu wziąłeś?
1778 sekunda: Stęskniłem się za tobą, Heinrich.
Pomyślałem, że cię odwiedzę.
1787 sekunda: Co z resztą?
1789 sekunda: Włochów złapali niedaleko Nelang.
1792 sekunda: A Lutz i Hans
pochorowali się i musieli wrócić.
1796 sekunda: Przykro mi to słyszeć.
1798 sekunda: Już widzę, jak cię to martwi.
1801 sekunda: Czy wspaniałomyślnie pozwolisz
mi tu dzisiaj przenocować?
1806 sekunda: Rozgość się.
1807 sekunda: Dziękuję, jesteś bardzo łaskawy.
1830 sekunda: Smaczne,
1832 sekunda: Co tam jeszcze masz?
Konia z wozem?
1836 sekunda: Słyszałem, że Japończycy
wycofali się aż do Szanghaju.
Niedziela, 02 maja 2010 roku, o godzinie 16:52:52
the.rookie.cd1-vh-prod.txt
1580 sekunda: Przez twoje informacje
ciągle się spóźniam...
1583 sekunda: i to mnie wkurza, jasne?
1585 sekunda: Albo powiesz mi, jak się nazywa
ten przydupas Stroma,
1589 sekunda: albo wpadniesz po szyję w gówno,
z którego nie wyjdziesz.
1594 sekunda: Zrozumiałeś?
1595 sekunda: Rozumiem, co mówisz,
1598 sekunda: ale rozumiem jeszcze lepiej,
gdy mi się płaci.
1606 sekunda: Dziękuję.
1607 sekunda: Dziękuję. Naprawdę to doceniam.
Jesteś w porządku.
1611 sekunda: - Chcesz trochę? Będę milczał.
- Przestań.
1629 sekunda: 2 dolce.
1634 sekunda: Hej.
1636 sekunda: Powiedz swojemu partnerowi,
że Loco tu był. Jasne?
1640 sekunda: Zaczekaj chwilę! Hej!
1663 sekunda: To rozprawa z handlarzami.
1665 sekunda: Cofnąć się.
1669 sekunda: Kto ma nieubezpieczony
wóz, jest aresztowany.
1689 sekunda: Nie wiedziałem,
że lubisz grupowy seks.
1693 sekunda: Ty gnoju!
Pulovski, ty pieprzony gnoju!
1698 sekunda: To gówno to talk!
Niedziela, 02 maja 2010 roku, o godzinie 14:46:12
star_trek_voyager.2x02.initiations.ac3.dvdrip_xvid-fov_eng.txt
1394 sekunda: Then maybe you'll get your name
for dying in battle.
1398 sekunda: In battle?!
1400 sekunda: That wasn't a battle!
1402 sekunda: We didn't even shoot back.
1404 sekunda: And now, I'm stranded here.
1406 sekunda: With you.
1410 sekunda: Yes, you're stranded here
with me.
1414 sekunda: And I'm stranded here with you,
1416 sekunda: because for some reason
that escapes me at the moment,
1418 sekunda: I keep saving your life.
1420 sekunda: Now if you want
to hate me for that, fine,
1423 sekunda: but I'd really appreciate it
if you kept it to yourself.
1425 sekunda: - You...
- To yourself!
1430 sekunda: First thing we've got to do
is find some shelter
1433 sekunda: and get out of this heat.
1435 sekunda: Any suggestions?
1444 sekunda: I think we're finally beginning
to understand each other.
1451 sekunda: You don't know
what you're doing.
1454 sekunda: What did I just say?
1458 sekunda: Get down.